Один день в Токио / Ein Tag in Tokio

В Японии я уже седьмой раз, в своих многочисленных турне объездила страну вдоль и поперек, но толком ничего не видела: концерт – переезд – гостиница – подготовка к концертам – поезд – гостиница – самолет – концертный зал. На сей раз все будет иначе..

В этом году я приглашена на месяц в Elisabeth University of Music города Хиросимы в качестве профессора. Месяц интенсивного преподавания или, если хотите,  передавания своего опыта исполнительского мастерства молодежи. Забавно только, что молодежь эта – японская, а не русская или немецкая...

Так как прямых рейсов из Франкфурта в Хиросиму нет, лечу в Токио, а затем скоростным поездом Shinkansen (ICE, но еще быстрее) отправлюсь в Хиросиму. Но эти заметки не про Хиросиму, а про один день в Токио.

День этот оказался таким  насыщенным, что я решила им и ограничиться. Сразу по прилете, едва успев заскочить в гостиницу, я, по приглашению Steinway Japan, еду на мастер-класс знаменитого пианиста Кристиана Циммермана, который проходит в огромном зале на 2000 мест. По-видимому, это самый массовый мастер-класс в мире, практически для книги рекордов Гиннеса.

На сцене установлен огромный экран, как на рок-концерте, чтобы публика могла видеть маэстро крупным планом и наблюдать за руками исполнителя. К моему величайшему удовольствию, Циммерман прекрасно говорит по-немецки, так что я – одна из немногих в зале, кому не нужен перевод. Не вдаваясь в специфические детали мастер-класса, интересные только для профессионалов, отмечу одно обстоятельство, заставляющее задуматься над будущим исполнительского искусства: после того как молодой пианист, лауреат последнего конкурса им. Шопена в Варшаве, идеально технически и грамотно музыкально сыграл сонату Шопена, Циммерман потратил два часа на различного свойства замечания, поправки и предложения, после которых пианист должен был бы начать изучение сонаты с нуля... При этом Циммерман был предельно корректен и доброжелателен. До какой же степени наше искусство комплексно и тренсцендентно, мы всегда находимся в несовершенном времени: учим, но никогда не выучиваем!

После мастер-класса меня представляют маэстро. Он сходу заговаривает со мной по-русски – приятный сюрприз: он обо мне откуда-то уже слышал. Позже мы переходим на немецкий и долго говорим о сегодняшней ситуации в музыкальном мире, которая, как оказалось, волнует нас обоих в равной степени.

Массовое производство CDs создало совершенно новый тип исполнителей, которые и на сцене выдают этакий стерильный вариант, копию того, что мы считываем дома на дигитальных приборах. Для того, чтобы добиться такого «перфекционизма» нужны две вещи: отключение сильных чувств и темперамента (риск зацепить фальшивые ноты) и 12-часовой ежедневный тренинг для достижения «стерильности» и «дигитальности» исполнения... Все это было бы и неплохо, если бы из-за этого не исчезли сильные и необычные индивидуальности, которые не отвечают сегодняшним «стандартам». Оказывается не только я, но и Кристиан раздражается тому обстоятельству, что приходится тратить драгоценное время не на изучение новых произведений, а на  перфекционизацию давно выученного.

Артист, музыкант, исполнитель превратился из явления «штучного» в товар «массового производства», а публика – из немногочисленной элиты – в массового потребителя. При организации концертов сегодня важен не талант артиста, а мощный менеджмент и милионная «раскрутка» в средствах массовой информации. В этой ситуации я чувствую себя вымирающим мамонтом, который старается, несмотря на коньюктуру, по-старинке подействовать на эмоции слушателя, заставить плакать и радоваться, видя свою задачу не в том, чтобы сыграть все ноты и сделать карьеру, а в том, чтобы сделать публику хотя бы на пару часов счастливой от встречи с прекрасным.

Возвращаясь к вечеру в Токио, который мне запомнится надолго, хочу закончить мои заметки словами маэстро Циммермана, под которыми стопроцентно подписываюсь: «Мы не играем на рояле, а используем его для того, чтобы выразить наши чувства и рассказать истории.». Желаю читателям попасть на такие концерты!

Елена Кушнерова

 

Ein Tag in Tokio / Один день в Токио

In Japan bin ich schon zum siebten Mal, auf meinen zahlreichen Tourneen fuhr ich kreuz und quer durch das Land, konnte mir das Land aber kaum anschauen: das Konzert – die Überfahrt – das Hotel – die Vorbereitung auf die Konzerte – der Zug – das Hotel – das Flugzeug – der Konzertsaal. Doch diesmal soll alles anders werden.

In diesem Jahr soll ich auf die Einladung der Elisabeth University of Music einen Monat in Hiroshima als Professorin verbringen. Das wird ein Monat des intensiven Unterrichtens oder, wenn Sie wollen, der Weitergabe meiner Erfahrung an die Jugend. Komisch ist nur, dass es j

Da es keine direkten Flüge von Frankfurt nach Hiroshima gibt, fliege ich zunächst nach Tokio und fahre dann mit dem Schnellzug Shinkansen (wie ICE, aber noch schneller) weiter nach Hiroshima. Doch diese Notizen sind nicht über Hiroshima, sondern über einen Tag in Tokio.

Dieser Tag wurde so ereignisvoll, dass ich mich entschloss, nur darüber zu schreiben. Gleich nach der Landung, kaum ins Hotel eingecheckt, fuhr ich, auf die Einladung von Steinway Japan, zur Meister - Klasse des berühmten Pianisten Christian Zimmermann, die in einem riesigen Saal auf 2000 Sitzplätze stattfand. Anscheinend, war das die größte Meister - Klasse der Welt, fast schon ein Fall für das Guinness Buch der Rekorde.

Auf der Bühne war ein riesiger Bildschirm installiert, wie auf einem Rock - Konzert, damit das Publikum den Maestro in der Großaufnahme sehen und die Hände des Musikers beobachten konnten. Zu meiner Freude, spricht Zimmermann ausgezeichnet deutsch, so dass ich eine der wenigen im Saal war, wer keine Übersetzung brauchte. Ohne auf die nur für die Spezialisten interessanten spezifischen Details der Meisters – Klasse einzugehen, möchte ich einen Umstand anmerken, der einen zum Nachdenken über der Zukunft der Interpreten-Kunst bringt: nachdem ein junger Pianist, Preisträger des letzten Chopin -Wettbewerbs in Warschau, technisch einwandfrei und musikalisch korrekt eine Sonate Chopins spielte, benötigte Zimmermann zwei Stunden für diverse Bemerkungen, Verbesserungen und Vorschläge, wonach der Pianist das Studium der Sonate vom Anfang beginnen sollte... Dabei war Zimmerman äußerst wohlwollend und korrekt. Wie komplex und transzendent ist unsere Kunst, dass wir nie perfekt sind: wir lernen, aber niemals erlernen!

Nach der Meister - Klasse stellte man mich dem Maestro vor. Sofort sprach er Russisch mit mir – eine angenehme Überraschung: er hörte schon etwas über mich. Später gingen wir auf deutsch über und sprachen lange über die heutige Situation in der musikalischen Welt, welche uns, wie es sich herausstellte, in gleicher Weise beunruhigte.

Die Massenproduktion von CDs schuf einen vollkommen neuen Interpreten-Typ, die auch auf der Bühne so eine sterile Variante präsentieren, eine Kopie dessen, dass wir zuhause an den digitalen Geräten abspielen. Damit ein solches „Perfektionismus“ erreicht werden kann, werden zwei Dinge benötigt: die Abschaltung der starken Gefühle und des Temperamentes (wegen dem Risiko, die falschen Töne zu treffen) und ein 12-stündliches tägliches Training. So wird eine „sterile“ und „digitale“ Darbietung der Musik erreicht... Das wäre alles schön und gut, wenn die starken und ungewöhnlichen Persönlichkeiten, die den heutigen "Standards" nicht entsprechen, nicht verschwunden wären. Es stellte sich heraus, dass nicht nur ich, sondern auch Christian wird jenen Umstand verärgert, dass man die kostbare Zeit nicht zum Studium der neuen Stücke, sondern zur Perfektion der seit langem einstudierten Stücke nutzen muss.

Der Künstler, der Musiker, der Interpret wurde aus einem „Einzelstück“ zum „Massenprodukt“, und das Publikum wurde aus der nicht allzu zahlreichen Elite zu Massenkonsumenten. Bei der Organisation der Konzerte ist heutzutage nicht das Talent des Künstlers, sondern das starke Management und die millionenstarke „Promotion“ in den Massenmedien. In dieses Situation fühle ich mich wie ein vom Aussterben bedrohte Mammut, der versucht, nicht auf die Konjunktur zu achten, sondern auf die alte Art auf die Emotionen des Zuhörers einzuwirken, zum Freuen oder zum Weinen zu bringen; der seine Aufgabe nicht darin sieht, alle Noten zu spielen und eine Karriere zu machen, sondern darin, das Publikum selbst für ein Paar Stunden vor Begegnung mit der Schönheit glücklich zu machen.

Am Abend zurück in Tokio, der mir lange in Erinnerung bleiben wird, will ich meine Notizen mit Worten von Maestro Zimmermann abschließen, zu denen ich hundertprozentig stehe: „ Wir spielen nicht Klavier, wir benutzen ihn, um unsere Gefühle auszudrücken und Geschichten zu erzählen.“. Ich wünsche den Lesern, bei solchen Konzerten dabei zu sein!

Elena Kuschnerova